Κόσμος

Κομισιόν: Ένας Έλληνας στη θέση Γενικού Διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποφάσισε να διορίσει τον κ. Χρίστο Ελληνίδη νέο Γενικό Διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης (ΓΔΜ).

Η εν λόγω υπηρεσία της Επιτροπής είναι αρμόδια για την παροχή έγκαιρων, ποιοτικών και οικονομικά αποδοτικών γραπτών μετάφρασεων και γλωσσικών υπηρεσιών στην Επιτροπή από και προς τις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ, καθώς και σε άλλες γλώσσες, όποτε χρειάζεται. Η ημερομηνία έναρξης ισχύος του διορισμού του θα καθοριστεί αργότερα.

Υπό τη νέα του ιδιότητα, ο κ. Χρίστος Ελληνίδης κομίζει πάνω από 17 χρόνια εμπειρίας εντός της Επιτροπής, έχοντας αναλάβει διάφορες ηγετικές θέσεις στους τομείς των ψηφιακών υπηρεσιών και της μετάφρασης.

Το προφίλ του χαρακτηρίζεται από εξαιρετικές οργανωτικές, συντονιστικές και διαχειριστικές ικανότητες, σε συνδυασμό με βαθιές γνώσεις και εμπειρία σε πλατφόρμες συστημάτων πληροφορικής, συνεργατικά εργαλεία και τις τηλεπικοινωνίες γενικά, γεγονός που τον καθιστά ιδιαίτερα εξειδικευμένο για τον νέο του ρόλο.

Καθοριστική ήταν η συμβολή του στην προώθηση καινοτόμων λύσεων εταιρικής υποδομής για τα πληροφοριακά συστήματα της Επιτροπής, αξιοποιώντας τις τελευταίες τεχνολογικές εξελίξεις.

Ο κ. Ελληνίδης είναι Κύπριος υπήκοος και ξεκίνησε την πορεία του στην Επιτροπή το 2006 ως διευθυντής στη Γενική Διεύθυνση Ψηφιακών Υπηρεσιών.

Στη συνέχεια, ανέλαβε τον ρόλο του αναπληρωτή γενικού διευθυντή της ΓΔΜ το 2014, όπου επί του παρόντος ασκεί επίσης καθήκοντα γενικού διευθυντή.

Επιπλέον, ο κ. Χρίστος Ελληνίδης κατέχει τη θέση του Προέδρου του Διοικητικού Συμβουλίου του Μεταφραστικού Κέντρου των Οργάνων της ΕΕ.

Πριν από την πρόσληψή του στην Επιτροπή, κατείχε διευθυντικές θέσεις σε διάφορες ιδιωτικές εταιρείες, ενώ έχει διατελέσει λέκτορας στο Ευρωπαϊκό Πανεπιστήμιο της Κύπρου.

Σχετικά Άρθρα

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Back to top button